sábado, 13 de novembro de 2010

Descompassada, angustiada, inspirada

O ar já não mais corre fluente, pressiona ao querer meus pulmões, porque vivo o corpo que o abriga.
Vida nesse corpo, que ainda vive dessa mente, que jaz diversas vezes no abismo que os separam.
E que por vezes, por tão poucas vezes, em rítmo seguem como pretensos companheiros.  
Culpa desse tal descompasso, tão presente descompasso, pouco ausente descompasso.
Porcaria de descompasso, que me traz tanta angústia.
Feliz descompasso, que me causa inspiração.
 ______________________________________ 

Mismatch, anguished, inspired

The air no longer flows fluently want to press my lungs, because the living
body that houses it.
Life in this body, who still lives in this mind, which lies several times in
the gulf that separates them.
And sometimes, by just a few times in rhythm following as alleged
companions.

Guilt that such a gap, so this gap, little divergence absent.
Crap gap, which brings me so much anguish.
Happy mismatch, which causes me inspiration.


Jéssica Fernandes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário